বাংলাদেশী ভাষা বাংলা ভাষা নয়। এবং দিল্লি ফুলিশ, হনুমান অমিত এবং তাদের গুরুঠাকুর সঙ্ঘস্থানের মতে, বাঙালি বলে কিছু হয়না, বাংলা ভাষা বলে কিছু হয়না, এবং সবই "বাংলাদেশী।" এবং বাংলাদেশীরা যে সব শব্দ ব্যবহার করে, যেমন নাস্তা, দোস্তো এগুলো বাংলা ভাষা নয়, বাংলাদেশী ভাষা।
লজিক আজকাল আর লাগেনা, এবং জ্ঞান আজকাল ফ্রীতে মালবিয়ার সেলে ও হোয়াটস্যাপ ইউনিভার্সিটিতে বিনামূল্যে বিতরণ করা হয়।
_________________
আমি ক্ষুদ্র মানুষ, এতো জ্ঞান আমার নেই। তবে ইস্কুলে বাংলা সাহিত্যের ইতিহাস পড়েছিলাম, আর রবীন্দ্রনাথ, নজরুল, সত্যজিৎ, বিভূতিভূষণ, মাইকেল, শরৎ, বঙ্কিম দু চারখানা পড়া আছে। তা ভাবলাম, বাংলা ভাষা কোনটা, আর কোনটা নয়, এই নিয়ে আমার নতুন বন্ধু চ্যাট জিপিটিকে প্রশ্ন করা যাক। আমি প্রশ্ন করলাম। সে উত্তর দিলো। ঠিক যেমন কথা হয়েছে তার সঙ্গে, হুবহু তাই এখানে তুলে দিলাম। হয়তো কারুর কারুর কাজে লাগতেও পারে।
_________________
আমার প্রশ্ন:
বাংলা ভাষায় অজস্র বিদেশী শব্দের মিশ্রণ ঘটেছে। এর মধ্যে ইংরেজি, ফার্সি, ঊর্দূ, আরবী, পর্তুগীজ সব কিছুই আছে। আবার বিভিন্ন অঞ্চলে বিভিন্ন বাংলা dialectও রয়েছে। যেমন, সিলেটি, নোয়াখালী, ঢাকা, কলকাতা, মেদিনীপুর, বাঁকুড়া, রাজবংশী, রাঢ়ি ইত্যাদি। বাবা শব্দটি সোয়াহিলি এবং আরবী। আমি এমন একটা *পশ্চিমবঙ্গীয়* দৈনন্দিন কথোপকথন তৈরী করতে চাই, যাতে দেখানো যায় আমরা কত বেশি বিদেশী শব্দ ব্যবহার করি। স্কুল, কলেজ, ব্রেকফাস্ট, ডিনার, ডেট, পিৎজা, ইউনিভার্সিটি, ডিগ্রী, গ্র্যাজুয়েট, হসপিটাল, নার্সিং হোম, শপিং এসব শব্দ পশ্চিমবঙ্গীয় বাঙালিরা প্রতি মুহূর্তে ব্যবহার করে। আমি একটি উদাহরণ দিলাম এই শব্দগুলির মাধ্যমে। তুমি এই কনসেপ্টটি কাজে লাগিয়ে এ রকম একটি সহজ সাধারণ কথোপকথন তৈরী করে দিতে পারো তোমার বিপুল এনসাইক্লোপিডিক জ্ঞানভাণ্ডারের সাহায্যে? আমার উদ্দেশ্য মানুষকে বোঝানো আমাদের বাংলা ভাষা বিভিন্ন ভাষা ও ডায়ালেক্টের মাধ্যমে আরো বিবর্তিত ও ধনী হয়েছে, এবং আমাদের তা নিয়ে গর্ব অনুভব করা উচিৎ। বাংলা ভাষার আধুনিকতা এই বিবর্তনের মধ্যে দিয়েই সৃষ্টি হয়েছে। তুমি চাইলে রবীন্দ্রনাথ বা অন্য শ্রেষ্ঠ বাঙালি কবি ও লেখকদের উক্তি দিয়ে এই পীসটিকে তৈরী করতে পারো। এই বিশ্লেষণাত্মক কাজের জন্যে তোমাকে অগ্রিম ধন্যবাদ জানাই।
____________________________
বন্ধুর উত্তর:
দারুণ আইডিয়া। নিচে পশ্চিমবঙ্গীয় দৈনন্দিন কথোপকথন—যেখানে ইচ্ছে করে বিদেশি উৎসের শব্দ মেশানো হয়েছে, যেন দেখা যায় ভাষা কীভাবে স্বাভাবিকভাবেই “মিশ্র” হয়ে উঠেছে। শেষে ছোট্ট নোটও আছে।
লেজেন্ড: [Eng]=ইংরেজি, [Far/Ur]=ফার্সি/ঊর্দু, [Ar]=আরবি, [Por]=পর্তুগিজ
“একটা দিন” — কলকাতার তিনজনের কথোপকথন
সকাল, বাড়ি।
মা: টেবিলে ব্রেকফাস্ট [Eng] রেডি—টোস্ট, অমলেট [Eng], সঙ্গে চা।
মৌ: একটু লেট হয়ে গেল, স্কুল [Eng]-এর প্রজেক্ট [Eng]-টা ইমেইল [Eng] করতে হচ্ছিল।
বাবা: ডেডলাইন [Eng]-এর আগে কাজ শেষ করো। অফিস [Eng]-এ আমারও আজ মিটিং [Eng] আর বাজেট [Eng] রিভিউ।
রাস্তায়, বাসস্টপ।
ঋতব্রত: হেই মৌ, আজ কলেজ [Eng] কটায়?
মৌ: টেন-থার্টি। ট্রাফিক [Eng] ভয়ংকর। বাস [Eng] না পেলে মেট্রো [Eng] ধরব।
ঋতব্রত: কাল ইউনিভার্সিটিতে [Eng] ডিগ্রি [Eng] সেরিমনি [Eng]—আমি ফাইনালি গ্র্যাজুয়েট [Eng]!
কলেজ ক্যান্টিন।
বন্ধু ১: আজ লাঞ্চ [Eng]-এ কী? পিজা [Eng] না বার্গার [Eng]?
মৌ: ডায়েট [Eng]'এ আছি, কিন্তু চিজ [Eng] দেখলে কন্ট্রোল থাকে না।
বন্ধু ২: সন্ধ্যায় নিউ মার্কেট-এ শপিং [Eng] যাবি? সেল [Eng] চলছে।
মৌ: যাব। পরে একটু ডেট [Eng] আছে, তাই তাড়াতাড়ি ফিরব।
দুপুর, ফোনে।
মৌ: মা, নানী-কে আজ চেক-আপ [Eng]-এর জন্য হসপিটাল [Eng]-এ নিতে হবে।
মা: হ্যাঁ, পাশের নার্সিং হোম [Eng]-এ ডাক্তার [Far/Ur] দেখাব। ফাইল [Eng] আর রিপোর্ট [Eng]গুলো আলমারি [Por] থেকে বের করে রেখেছি।
বাবা: আমার অফিস থেকে পাস [Eng] এনেছি, অ্যাম্বুলেন্স [Eng] দরকার হলে কল করব।
সন্ধ্যা, নিউ মার্কেট।
ঋতব্রত: দোকানদার [Far/Ur] কাকু, একজোড়া চশমা [Far/Ur] আর একটা বালতি [Por] দেখান তো।
দোকানদার: দিচ্ছি বাবা। মেজাজ [Ar] ভালো থাকলে দাম [Ar]'ও একটু ছাড় পাবে।
মৌ: আর একটা জানলা [Por]-র কার্টেন [Eng] চাই। কাল হোস্টেল [Eng]-এ ইনস্পেকশন [Eng]।
দোকানদার: ঠিক আছে, বিল [Eng] বানিয়ে দিচ্ছি।
রাত, পার্ক স্ট্রিট।
ঋতব্রত: ছোট্ট একটা ডেট [Eng]—পিজা [Eng] শেয়ার, তারপর কফি [Eng]।
মৌ: পাসপোর্ট [Eng] আর ভিসা [Eng] প্রসেসটা কেমন হলো? তুমি তো রিসার্চ [Eng]-এ স্কলারশিপ [Eng] পেয়েছ।
ঋতব্রত: পুলিশ স্টেশন [Eng]-এ ভেরিফিকেশন [Eng] হয়ে গেছে। পরের মাসে ফ্লাইট [Eng]।
মৌ: বাহ! গল্পগুজব [Far/Ur] অনেক হলো—এবার হোমওয়ার্ক [Eng] ফিনিশ করতে হবে।
রাত, বাড়ি ফিরে।
মা: কেমন কাটল?
মৌ: ফ্যাবুলাস [Eng]—ক্লাস [Eng], ক্যান্টিন [Eng], শপিং [Eng], ডেট [Eng]… সব মিলিয়ে পুরো একটা প্যাকড ডে [Eng]!
বাবা: ভাষা নিয়ে আজও কটা ডিবেট [Eng] করলে?
মৌ: আমি সবাইকে বললাম—আমাদের বাংলা যেন একটা বিরাট বাজার [Far/Ur]-এর মতো; নানা দিক থেকে জিনিস এসে মিশে যায়। তাই তো রংতুলির প্যালেট [Eng]-এর মতো এত শেড! আর ছবি এতো বিউটিফুল।
আমিও চ্যাট বন্ধুকে বললাম, বিউটিফুল [Eng]
_________________
চ্যাটজিপিটি আরো বললেন:
[ইচ্ছে করলে এই পীসটা আপনি মঞ্চপাঠ/ভিডিও স্ক্রিপ্টে রূপ দিতে পারেন। চাইলে আমি শব্দগুলোর উৎসভিত্তিক ছোট গ্লসারি ও উচ্চারণ-নোটও যোগ করে দেব।]
###
পুনঃপ্রকাশ সম্পর্কিত নীতিঃ এই লেখাটি ছাপা, ডিজিটাল, দৃশ্য, শ্রাব্য, বা অন্য যেকোনো মাধ্যমে আংশিক বা সম্পূর্ণ ভাবে প্রতিলিপিকরণ বা অন্যত্র প্রকাশের জন্য গুরুচণ্ডা৯র অনুমতি বাধ্যতামূলক। লেখক চাইলে অন্যত্র প্রকাশ করতে পারেন, সেক্ষেত্রে গুরুচণ্ডা৯র উল্লেখ প্রত্যাশিত।