আজেবাজে অর্থে ব্যবহার যারা করতে চায় তারা হাতির শুঁড় আর দু'টো কানকেও বাদ দেয় না। বেচারা সদাশয় উদারহৃদয় মহৎ প্রাণী, জানেও না মানুষে এইসব কান্ড করে ওদের নিয়ে।
কুমুদির পুরনো লেখাগুলো খুঁজে খুঁজে পড়ছি। একটা লেখা যে ছিল পুজো প্যান্ডেল ঝড়ে উড়ে গিয়ে আরেক পুজোর ওখানে পড়েছিল, ওরা ফোনে জানালে উদ্ধার করে আনতে যাচ্ছিলেন কুমুদিরা, লেখাটা কোথায়?
দুর্ভাগ্যক্রমে জগতে বেশীরভাগ জিনিসই হয় লম্বা নয় চ্যাপ্টা। আ লা রাজশেখর বসু।
আরে বিখ্যাত শক্তিগড়ের ল্যাংচা, সেটাকেও কত লোকে বাজে অর্থে ব্যবহার করে। চাইলে অনেক কিছুকেই অত্যন্ত বাজে অর্থে ব্যবহার করা যায়।
কপনাকরা যায়না কুমুদির বিষয়টা। কল্লোলদা তো খুব সুইটলি তুই বলতেন। কল্লোলদা ,শিবাংশুবাবু , টেকোবুড়োদা, সুদীপদা আর কুমুদি বোধহয় কাছাকাছি বয়সের।
গত কদিনে পাইকে, সিবিকে বহুদিন বাদে ভাটে দেখে ভালো লেগেছে।অরিন দা ফিরলেও ভালো হত। মিঠু তো একবার আইলো, আইসা আবার চইলাও গ্যালো।
ও সৈকত (২য়) বলছি যে কাল পরশুর মধ্যে একদিনসকাল সকালে গেলে অসুবিধা হবে?, ছোটটা ফিরৎ নিতাম? :-)))
বেশ করেছেন ফিরে এয়েছেন। এলে।
চলচিত্তচঞ্চরির মতন একখানা বই লিখবেন বলে। ঃ-)
ভবদুলাল থুড়ি এলেবেলেবাবু আবার ফিরে এলেন কেন?
আরে বিখ্যাত শক্তিগড়ের ল্যাংচা, সেটাকেও কত লোকে বাজে অর্থে ব্যবহার করে। চাইলে অনেক কিছুকেই অত্যন্ত বাজে অর্থে ব্যবহার করা যায়।
(ওদিকে আমাদের ছোটোবেলা স্যাটাস্যাট করে কাজ করে ফেলা মানে ছিল চটপট কাজ করে ফেলা। আবার একরকম মেকশিফ্ট ওয়াটারপ্রুফকেও বলা হত স্যাটাস্যাট, প্লাস্টিকের চাদর, গামাথা ঢেকে পরা হত, বৃষ্টি থেকে বাঁচার জন্য। চলার সময় স্যাটাস্যাট শব্দ হত বলে ওই নাম ছিল। )
ওয়াট এব্যাউট মোজা? গুরুতে না এলে কি এলেবেলে বাবু জানতেন মোজাও একটা খারাপ কথা। যেকোনও শব্দকে অমন খারাপ বলে দাগিয়ে দিলেই সে খারাপ হয়ে যায় নাকি? কী অর্থে ব্যবহার হচ্ছে তার উপর ডিপেন্ড করে। এই স্যাটা শব্দটাই যদি স্বাভাবিক যেকোনও অর্থে, হুতেন্দ্র বাবু কথিত, কোমর ইত্যাদি রূপে ব্যবহার হয় -- কালে কালে সেটাই থেকে যাবে।
তাই শব্দটা না ব্যবহার করার চেয়ে নিরীহ অর্থে ব্যবহার করা -- যেটা স্পষ্টতই এখানে বেশীর ভাগ জনতা করে এসেছেন -- তেমন ভাবে কন্টিনিউ করাই যুক্তিযুক্ত মনে হয়।
আগের বারে মানে ৫ বছর আগে নির্বাচনের সময় খবরে ছিলেন। তখন বেশ দেখা পাওয়া যেত।
রূপা একদিন কোকেন বিজেদের পুলিশ ধরুক বলছিলেন দেখা চ্ছিল।
এবারের নির্বাচন প্রচারে রূপা গাঙ্গুলিকে তো দেখছি না! নাকি দেখা যাচ্ছে, আমি কোনো কারণে পাই নি?
গান শোনা সহজ হয়ে ভালোই হয়েছে, ক্যাসেট সিডি পেরিয়ে এখন ইউটিউব (ভারতীয়, বিশেষ করে বাংলা গান অ্যামাজন মিউজিক, ভিভো এসবে রিলিজ করে না)।
একটাই জিনিস মিসিং, আগে অনেক গানের সঙ্গে কিছু স্মৃতি জুড়ে থাকতো। গান শুনতে কোথাও যাওয়া, কিঞ্চিৎ কাঠখড় পোড়ানো, প্রথমবার একটা নতুন গান শোনা।
অবশ্য এখনো হয় হয়তো অনেকের।
হ্যাঁ।
লিঙ্কগুলো আসছেনা কেন কেজানে !
গত পনেরো-বিশ বছর ধরে এইভাবে সরকারী ও সরকারপোষিত স্কুল থেকে মধ্যবিত্তের ছেলেমেয়েদের সরে যাওয়া নিয়ে 'বুদ্ধিজীবী'রা আশ্চর্যভাবে চুপ। সম্ভবতঃ এসব তাঁদের আন্দোলনগুলোকে কোনো ফুটেজ দিতে পারে না, তাই তাঁরা কেয়ার করেন না।
এই গানেও এত ভিউ লাইক কেন বুঝিনি । সুর থেকে সরে গেছে কোথাও কোথাও এ কি শুধু আমারি মনে হচ্ছে ? আমি এধরণের কম্পোজিশ্ন ভালবাসি ,কিন্তু এটা ভাল লাগলনা।
দেখুন, বাংলাভাষাকে রক্ষা করতে আর ক্রমাগতঃ সমৃদ্ধিশালী করতে গেলে স্কুলগুলো প্রধান চাবিকাঠি। ওগুলোকে বেমালুম রকম প্রাইভেটাইজ করে ফেললে ওগুলো সব ইংরেজী আর হিন্দি মিডিয়াম অথবা খিচুড়ি মিডিয়াম হয়ে যাবে(গেছেও), তাতে বাংলাভাষার গোড়ায় কোপ। সাহিত্য টাহিত্য নিয়েও আগ্রহের শুরুটা স্কুল লেভেলেই হয়।
মধ্যবিত্ত যদি ছেলেমেয়েকে বাংলা স্কুলে পাঠাতেই না পারে, মহার্ঘ্য প্রাইভেট খিচুড়ি মিডিয়ামে পাঠাতে বাধ্যই হয়, তাহলে বাইরে থেকে শত আন্দোলন করলেও বিশাল একটা ফাঁক থেকে যাবে।
চাকরির ব্যাপার, চাপ তো আছেই।
"A language in decline
https://www.telegraphindia.com/opinion/a-language-in-decline/cid/1454833"
"Bengali literature readership declining in both Bengal and Bangladesh: Shankha Ghosh "
https://www.business-standard.com/article/news-ians/bengali-literature-readership-declining-in-both-bengal-and-bangladesh-shankha-ghosh-117110301571_1.html
"A language in decline
https://www.telegraphindia.com/opinion/a-language-in-decline/cid/1454833"
"Bengali literature readership declining in both Bengal and Bangladesh: Shankha Ghosh "
https://www.business-standard.com/article/news-ians/bengali-literature-readership-declining-in-both-bengal-and-bangladesh-shankha-ghosh-117110301571_1.html
আমি একটু জানতে চাই যে এখানে যে সকল কেন্দ্রীয় সরকারী কর্মচারী আছেন তাঁদের কার কার ওপরে হ্ন্দি ভাষা "চাপিয়ে" দেওয়া হয়েছে। তাতে সমস্যার খানিকটা আঁচ পাওয়া যাবে।
কি বলেচি। খর্গপুরে বাংলা উঠে গেছে সেটা ফেরাবে অন্য লোকে। উনি শুদধু লোকের খুত ধরবেন আর পেঁচিয়ে পেঁচিয়ে খিস্তি মারবেন। কি নোংরা লোক এটা।
"কারো হিন্দি পছন্দ না হলে যেখানে হিন্দির দরকার হয় সেখানে কাজ নেবেনা" - না না, ওরকম হয় না। দেশের লোকেদের জন্যে সরকার, দেশের বৈচিত্রের মধ্যে ঐক্য রক্ষা করে তাদের কর্মসংস্থান ইত্যাদির দায় সরকারের। চাকরী নেবে না বল্লেই হয়, মামাবাড়ির আবদার নাকিঃ)
বিপ্লবীরা করেন তো। এই তো যে সাইটে আপনি এবং আমি লিখছি, বাংলা ভাষার চর্চার জন্যে বানানো এই সাইটে কোন কোন বিপ্লবীদেরও কাজকর্ম আছে বোধয়!
কারো হিন্দি পছন্দ না হলে যেখানে হিন্দির দরকার হয় সেখানে কাজ নেবেনা। মিটে গেল। কেননা ঐ হিন্দি চিঠির উত্তর দেওয়া নেওয়া নিয়ে IIT Madras এর কেউ ও মাথা ঘামায় না বিশেষ।
উদ্দেশ্যটা তো বাংলা ভাষার বেঁচে থাকা ও বেড়ে ওঠা। সেটা কলকাতা শহরে বেশ ঠিক্ঠাক হচ্ছে তো? অথবা পব-র অংশ খর্গপুর শহরে বাংলা ভাষাটা বেঁচে আছে তো? একসময় সেখানে নিয়মিত বাংলা নাটকের চর্চা হত। সেসব লাটে উঠেছে বহুদিন। এখানে বিপ্লবীরা একটু বাংলা নিয়ে চর্চা করে গেলে পারেন তো।
আমি ভেবেছিলাম স্যাটা মানে কোমর টোমর কিছু হবে।
না বুঝে খিস্তি দিলে অনেক গন্ডগোল হয়, সেসব নিয়ে অনেক করুন কাহিনি আছে।
"এই ভদ্রলোকের সঙ্গে কোনো কনভারশেসনে যাব না"
আমি ভদ্রলোক নই, এই শব্দটিকে গালাগাল হিসেবে বিবেচনা করি এবং তথাকথিত ভদ্রলোকদের তীব্র ঘৃণা করি। এটা মানে জানতামই যে অর্থটা বলার পরে দুটো ডিফেন্স মেকানিজম ব্যবহৃত হবে --- ১. আমি এমনটা জানতাম না, পণ্ডিতরা জানতে পারেন এবং ২. আমি এমনটা মিন করিনি।
ডিসক্লেমার - বাংলা ভাষার নিকোনো উঠোন নিয়ে আমার অন্তত কোনও ছুঁতমার্গ নেই, গুরুর কারও থাকলেও থাকতে পারে।
আমি 'খিস্তি' শব্দটির বদলে 'স্ল্যাং' ব্যবহার করেছিলাম বৃহত্তর অর্থেই। কারণ যৌনগন্ধী স্ল্যাং-এর সংখ্যা খুব বেশি নয়। পিরিয়ড।
পিটিদার আপত্তি বোধয় কেন্দ্রীয় সরকারী কর্মচরীদের হিন্দি শিখতে আপত্তি হওয়ার প্রশ্ন আদৌ উঠবে কেন, বা কেন্দ্র হিন্দিতে চিঠি লিখলে সেই চিঠি কাশ্মীর থেকে কন্যাকুমারী পর্যন্ত সব কেন্দ্রীয় সরকারের কর্মচারী হিন্দিতে পড়ে হিন্দিতেই উত্তর দিতে আপত্তি করবেন কেন, সেই নিয়েঃ) মানে ঐ হিন্দি হিন্দি হিন্দুস্তান আরকি।
সরি, বোঝার ভুলও হতে পারে।