"বুদ্ধদেবের কাছে আসা রাবণ হয়তো অন্য রাবণ। "
হতে পারে। তবে কুম্ভকর্ণ, ইত্যাদির কথাও বলছেন কি না!
“Ravana shouted joyfully, “I will go and invite the Bhagavan to Lanka for the lasting happiness and welfare of humans and devas!”
King Ravana then mounted his flower-decked chariot and with his royal retinue went to see the Buddha. Upon arriving, they all dismounted and walked around the Bhagavan three times from left to right. Meanwhile, the king’s musicians strummed lutes inlaid with aquamarine using picks of the bluest sapphire.
... (তারপর নানারকমের প্রার্থনা করলেন, সেগুলো সব এই নম্বর দিয়ে আইটেমাইজড)
“15. Yaksha boys and girls as well / thirst to hear the Mahayana / to the city of Lanka on Mount Malaya / Bhagavan, come be our teacher
16. Kumbhakarna and his rakshasas / they also dwell in this city / devotees of the Mahayana / they too would learn about self–realization
17. Having honored buddhas with devotion in the past / they hope to do so again / out of compassion, please come / come with these sons of victors to Lanka
18. Mahamuni, accept my palace / together with its apsara host / my crown and necklaces too / and my delightful ashoka groves”
Red Pine তাঁর “The Lankavatara Sutra: Translation and Commentary.” নামে বইতে লিখেছেন। একই কথা আপনি সুজুকির অনুবাদেও পাবেন, তবে রেড পাইনের অনুবাদটাই আমার সবচেয়ে ভাল লাগে।
@আতোজ সেটা বলছি না। বাল্মীকি রামায়ণ তো লিখিত নয়, শ্রুতি। লেখা হয়েছে গুপ্তযুগে, যা শুনি। এবং সেই সময়ের কবিরাও যে যার মত বাল্মীকি হয়েছেন। সেইজন্যই জানতে চাওয়া -
পাঁঠায় মাঠা দেয়া যেতে পারে।
শান্তা মূল রামায়ণে আছেন নাকি পরে কেউ ঢুকিয়েছেন (মাহবুব লীলেনের ভাষায় "পোঙাপাকা টুলো বামুনগো কাম") সেটা কী করে বোঝা যাবে? কৃত্তিবাস কোথা থেকে পেয়েছিলেন শান্তার কথা?
Atoz:"অথচ এই গুরুত্বপূর্ণ চরিত্রটিকে অনেক রামায়ণে উল্লেখই করা হয় নি, রাজশেখরের অনুবাদে নেই শান্তা। ভাগ্যিস কৃত্তিবাসে আছে উল্লেখ, নাহলে তো সহজে জানার পথই ছিল না।"
সত্যি, কতকিছু যে না লেখা থেকে যায়। রাবণ যে বুদ্ধদেবের কাছে এসে ধর্মের শিক্ষা নিয়ে গিয়েছিলেন, সে কথাই বা কোথায় কে লিখেছেন বলুন? অথচ লঙ্কাবতার সূত্র দেখুন!
Atoz, ঠিকই বলেছেন। অবশ্য এও আছে যে দশরথ শান্তাকে অঙ্গরাজ রোমপাদের কাছে রেখে দেন, রোমপাদ শান্তার পালক পিতা ছিলেন। সেটা একটা কারণ হতে পারে অবশ্য, তাহলেও |
... তারপর রামের বোন শান্তা কে নিয়ে একটা কথাও নেই কারো মুখে। তিনিও তো দশরথ, কৌশল্যারই মেয়ে, না কি। অথচ, অযোধ্যায় প্রোমোটাররা ভিতপুজো করলে লক্ষণ, ভরত, শত্রুঘ্ন, শান্তা সকলেরই তো অন্তত একটা করে ফ্ল্যাট , ইয়ে, মন্দির, প্রাপ্তি হয়। অথচ, যত দাপাদাপি সেই রামকে নিয়ে।
ডেভিড অ্যাটেনবরোর গলায় ট্রামপ বর্ণনা:
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/8x1-CVsoEBU" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
আহা, ওটা গণিতেশ হবে।
আম্মো ভুল লিখেছি।
"কম্পিউটরের বাংলা গনিতেশ।"
গনিতেকশ? আমি তো জানতাম খগেনবাবু । এক পিস ছিল বিড়লা মিউজিয়ামে। বহুকাল আগের কথা।