এই সাইটটি বার পঠিত
ভাটিয়ালি | টইপত্তর | বুলবুলভাজা | হরিদাস পাল | খেরোর খাতা | বই
  • টইপত্তর  আলোচনা   বিজ্ঞান ও প্রযুক্তি

  • অনুবাদ প্রকল্প - রুশ - কল্পবিজ্ঞান (ও শিশু সাহিত্য)

    সোমনাথ দাশগুপ্ত
    আলোচনা | বিজ্ঞান ও প্রযুক্তি | ২৩ সেপ্টেম্বর ২০২৪ | ৫৭৫৮ বার পঠিত | রেটিং ৫ (১ জন)
  • সোভিয়েত লিটারেচার মান্থলি পত্রিকার ইংরেজি সংস্করণ বেশ কয়েকটা কল্পবিজ্ঞান সংখ্যা প্রকাশ করেছিল। কিছু চিলড্রেন  / জুভেনাইল সংখ্যাও। সেসব আর্কাইভ করার চেষ্টা চলছে। একে একে লিংক দেওয়া হবে। চেষ্টা করছি দুটো করে লিংক দেওয়ার। হাই কোয়ালিটি (HQ - বড় ফাইল সাইজ) ও লো কোয়ালিটি (LQ - মোবাইলে ডাউনলোড উপযোগী ছোটো ফাইল সাইজ)। অন্যান্য সোভিয়েত ইউনিয়ন থেকে প্রকাশিত ইংরেজি কল্পবিজ্ঞান গল্প সংকলনের লিংক ও দেওয়া হবে আস্তে আস্তে। অনুবাদের জন্যেই। কোনো উপন্যাস অনুবাদ করার টার্গেট এখুনি রাখা হচ্ছে না, যেহেতু তা অত্যন্ত সময়সাপেক্ষ।
     
    এই টই-এর উদ্দেশ্য এগুলোকে বাংলায় অনুবাদ করে ফেলা,  কালেকটিভ প্রচেষ্টায়। লিংক থেকে ফাইল নামিয়ে দেখে, যে গল্প বা প্রবন্ধটা যিনি অনুবাদ করতে চান, টইতে সঙ্গে সঙ্গে মন্তব্য করে জানান। যিনি আগে যে লেখা অনুবাদের জন্য বুক (ইচ্ছে প্রকাশ) করবেন, অন্যেরা সেটি বাদে অন্যগুলি করার ইচ্ছে জানিয়ে বুক করতে পারবেন। অ্যাসাইনমেন্ট আগে করা টাইমস্ট্যাম্পের মন্তব্যের পরিপ্রেক্ষিতেই হবে। একসঙ্গে একাধিক লেখাও বুক করতে পারেন।
     
    অনূদিত গল্পগুলি অনলাইনে রাখা হবে, না বই হিসেবে প্রকাশ করা যাবে, নাকি দুটোই, তা পরে যথেষ্ট অনুবাদ জমলে সিদ্ধান্ত নেওয়া হবে। আশা করা যাচ্ছে যাঁরা অনুবাদ করবেন, তাঁদের কোনোটাতেই আপত্তি থাকবে না। থাকলে অবশ্যই জানিয়ে দেবেন। বাংলা অনুবাদের কপিরাইট অনুবাদকের থাকবে। অনুবাদের জন্য কোনো সাম্মানিক দেওয়া সম্ভব হচ্ছে না। বই প্রকাশ হলে সমস্ত অনুবাদক এক কপি বই পাবেনই, কিন্তু দাম অলাভজনকভাবে সীমিত রাখার উদ্দেশ্যে রয়ালটিজনিত অর্থ দেওয়া সম্ভব হবে না। অনুবাদক চাইলে যখন খুশি অন্য যে কোনো সংকলনেও তাঁর অনূদিত গল্প ছাপতে পারেন। আলাদা করে জানানোরও প্রয়োজন নেই, তবে জানালে ভালো লাগবে। অনুবাদ হয়ে গেলে সেগুলি sndg.chme জিমেল এ পাঠাবেন। 

    পুরোটাই ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদের প্রকল্প। সরাসরি রুশ থেকে বাংলায় অনুবাদ করতে চাইলে আলাদাভাবে জানাবেন। সেক্ষেত্রে যেসব লেখা এমনকি ইংরেজিতেও কখনও অনুবাদ করা হয়নি সেসব লেখা খুঁজে অ্যাসাইন করা যাবে। এর আগে ২০১৭-র ডিসেম্বরে কল্পবিশ্বের ওয়েবজিন-এ একটা সংখ্যা (২য় বর্ষ ৪র্থ সংখ্যা) করা গেছিল। দেখতে পারেন। তবে সেখানে সেই পত্রিকার নিয়মিত বিভাগ ইত্যাদি ছিল বলে শুধুমাত্র সোভিয়েত কল্পবিজ্ঞান সংখ্যা সেটা হতে পারেনি। ওখানে অনুবাদ হয়ে যাওয়া লেখাগুলি যাতে আবার অনুবাদের জন্য বুক না হয়, সেটা বর্তমান পর্যায়ে খেয়াল রাখার।  সংখ্যাটির লিংক রইল। ডানদিকে সূচিপত্র আছে। একটা কমিকস পরে আসায় পরের সংখ্যায় প্রকাশিত হয়।
     
    নিচে দুটো পত্রিকার লিংক রইল। 
    "ক্র্যাবস ইন দ্য আইল্যান্ড" করতে হবে না। 
    "অম্বা" অলরেডি বুকড।
     
     
     
    2.a) Soviet_Literature_1988_12 অনলাইন-এ borrow করে পড়া যাবে https://archive.org/details/soviet-literature_1988_12
     
     
    ২ নং বইতে সূচিপত্র শেষ পাতায়।
     
    শিশু সাহিত্য অনুবাদ নিয়ে এই টইতেই পরে কথা হবে।
  • মতামত দিন
  • বিষয়বস্তু*:
  • kk | 172.56.***.*** | ১৭ এপ্রিল ২০২৫ ২৩:৩৭744667
  • সোমনাথ,
    জীবনে এখন একসঙ্গে অনেক কিছু সাউথে যাচ্ছে। অ্যালিসের অনুবাদ শুরু করেছিলাম। 'ভূমিকার বদলে' আর 'উল্টোপাল্টা নম্বরে ফোন করলে পরে' পুরো হয়েছে। 'ব্রন্টি' অর্ধেক হয়েছে। আমি বলেছিলাম প্রথম বইটা পুরোই করবো, কিন্তু এখন আর তো এগুলো নিয়ে বসতে পারছিনা। অন্য কেউ যদি করতে চান তো করতে পারেন।
  • sndg | 103.27.***.*** | ১৯ এপ্রিল ২০২৫ ০০:০১744669
  • প্রথম বইটা তুমি করছ আর দ্বিতীয় বইটা দীপ্তেন্দা করছে। সময় যতই লাগুক। তৃতীয়টা দীপ্তেন্দা আর চতুর্থটা তুমি। এভাবেই ভেবেছি। ইংরেজিতে এই চারটেই হয়েছে।  
    এভাবে ভাবার কারণ, লেখার ক্রনোলজি দেখলে প্রথম বইয়ের পর চতুর্থটা (রাস্টি ফিল্ড মার্শাল) লেখা হয়েছে। 
    ওদিকে দ্বিতীয় আর তৃতীয় গল্পতে একটা কমন দারুণ লাভেবল ক্যারেকটার আছে গ্রোমোজকা। গল্পের ঘটনা পরম্পরায়ও দ্বিতীয় আর তৃতীয় পরপর ঘটছে। 
    গোটা বই একজনই করলে পড়ার সময় কন্টিনিউটি থাকে, নইলে একই বইয়ের বিভিন্ন চাপ্টার পড়তে হোঁচট খেতে হবে, ভাষায়, লেখার টান এ, অ্যাপ্রোচে। প্রথমটা অন্তত কোরো। চতুর্থটা যদি একান্তই না করতে পারো, তখন অন্য অপশন ভাবতে হবে। 
    রাশিয়ান থেকে ইংরেজিতে হয়নি যেগুলো, সেগুলো যোষিতাদি এবং অন্য রাশিয়ান জানা জনতাকেই হাত লাগাতে হবে।
    এগুলো ছাপার জন্য অনুমতিটতি যোগাড় করার ব্যপার আছে, কিন্তু ওয়েবে রাখতে সে সমস্যা নেই।
  • sndg | 103.244.***.*** | ১৭ ডিসেম্বর ২০২৫ ১৩:৩০746366
  •  
    লেখক পরিচিতি ১৫ পাতা নিয়েছে। শেষ পৃষ্ঠা সংখ্যা ৩৬৩
     
    এত অবধি কাজটা একটা পরিণতি পেল। বাদবাকি অনুবাদ্গুলো হয়ে গেলে এরকম আরও কিছু হতে পারে বলে মনে হয়। এই কাজটার সঙ্গে জড়িয়ে থাকা সকলকে শুভেচ্ছা।
  • Debasis Bhattacharya | ১৮ ডিসেম্বর ২০২৫ ০০:০৯746369
  • খুবই সুসংবাদ। বহুউউউ দিন পরে থ্রেডে ফিরে সত্যিই অত্যন্ত আনন্দ পেলাম! 
  • Ranjan Roy | ১৮ ডিসেম্বর ২০২৫ ০১:১০746370
  • এই প্রকল্পটির মস্তিষ্ক অনুজপ্রতিম সোমনাথ দাশগুপ্তকে ভালোবাসা আর জাদুই ঝাপ্পি! 
  • kk | 2405:201:8004:207e:f00c:b265:8eba:***:*** | ১৮ ডিসেম্বর ২০২৫ ০৭:৩৯746373
  • এই সুন্দর প্রজেক্টটাকে সফল করার জন্য আমি সোমনাথকেই প্রচুর বাহবা, ভালোবাসা আর ইয়া বড় একটা ফ্রুটকেক দিলাম।
  • কৌতূহলী | 103.249.***.*** | ১৮ ডিসেম্বর ২০২৫ ১৬:৫০746380
  • সোভিয়েত সায়েন্স ফিকশন ১ কি আগে বেরিয়ে গেছে?
  • মতামত দিন
  • বিষয়বস্তু*:
  • কি, কেন, ইত্যাদি
  • বাজার অর্থনীতির ধরাবাঁধা খাদ্য-খাদক সম্পর্কের বাইরে বেরিয়ে এসে এমন এক আস্তানা বানাব আমরা, যেখানে ক্রমশ: মুছে যাবে লেখক ও পাঠকের বিস্তীর্ণ ব্যবধান। পাঠকই লেখক হবে, মিডিয়ার জগতে থাকবেনা কোন ব্যকরণশিক্ষক, ক্লাসরুমে থাকবেনা মিডিয়ার মাস্টারমশাইয়ের জন্য কোন বিশেষ প্ল্যাটফর্ম। এসব আদৌ হবে কিনা, গুরুচণ্ডালি টিকবে কিনা, সে পরের কথা, কিন্তু দু পা ফেলে দেখতে দোষ কী? ... আরও ...
  • আমাদের কথা
  • আপনি কি কম্পিউটার স্যাভি? সারাদিন মেশিনের সামনে বসে থেকে আপনার ঘাড়ে পিঠে কি স্পন্ডেলাইটিস আর চোখে পুরু অ্যান্টিগ্লেয়ার হাইপাওয়ার চশমা? এন্টার মেরে মেরে ডান হাতের কড়ি আঙুলে কি কড়া পড়ে গেছে? আপনি কি অন্তর্জালের গোলকধাঁধায় পথ হারাইয়াছেন? সাইট থেকে সাইটান্তরে বাঁদরলাফ দিয়ে দিয়ে আপনি কি ক্লান্ত? বিরাট অঙ্কের টেলিফোন বিল কি জীবন থেকে সব সুখ কেড়ে নিচ্ছে? আপনার দুশ্‌চিন্তার দিন শেষ হল। ... আরও ...
  • বুলবুলভাজা
  • এ হল ক্ষমতাহীনের মিডিয়া। গাঁয়ে মানেনা আপনি মোড়ল যখন নিজের ঢাক নিজে পেটায়, তখন তাকেই বলে হরিদাস পালের বুলবুলভাজা। পড়তে থাকুন রোজরোজ। দু-পয়সা দিতে পারেন আপনিও, কারণ ক্ষমতাহীন মানেই অক্ষম নয়। বুলবুলভাজায় বাছাই করা সম্পাদিত লেখা প্রকাশিত হয়। এখানে লেখা দিতে হলে লেখাটি ইমেইল করুন, বা, গুরুচন্ডা৯ ব্লগ (হরিদাস পাল) বা অন্য কোথাও লেখা থাকলে সেই ওয়েব ঠিকানা পাঠান (ইমেইল ঠিকানা পাতার নীচে আছে), অনুমোদিত এবং সম্পাদিত হলে লেখা এখানে প্রকাশিত হবে। ... আরও ...
  • হরিদাস পালেরা
  • এটি একটি খোলা পাতা, যাকে আমরা ব্লগ বলে থাকি। গুরুচন্ডালির সম্পাদকমন্ডলীর হস্তক্ষেপ ছাড়াই, স্বীকৃত ব্যবহারকারীরা এখানে নিজের লেখা লিখতে পারেন। সেটি গুরুচন্ডালি সাইটে দেখা যাবে। খুলে ফেলুন আপনার নিজের বাংলা ব্লগ, হয়ে উঠুন একমেবাদ্বিতীয়ম হরিদাস পাল, এ সুযোগ পাবেন না আর, দেখে যান নিজের চোখে...... আরও ...
  • টইপত্তর
  • নতুন কোনো বই পড়ছেন? সদ্য দেখা কোনো সিনেমা নিয়ে আলোচনার জায়গা খুঁজছেন? নতুন কোনো অ্যালবাম কানে লেগে আছে এখনও? সবাইকে জানান। এখনই। ভালো লাগলে হাত খুলে প্রশংসা করুন। খারাপ লাগলে চুটিয়ে গাল দিন। জ্ঞানের কথা বলার হলে গুরুগম্ভীর প্রবন্ধ ফাঁদুন। হাসুন কাঁদুন তক্কো করুন। স্রেফ এই কারণেই এই সাইটে আছে আমাদের বিভাগ টইপত্তর। ... আরও ...
  • ভাটিয়া৯
  • যে যা খুশি লিখবেন৷ লিখবেন এবং পোস্ট করবেন৷ তৎক্ষণাৎ তা উঠে যাবে এই পাতায়৷ এখানে এডিটিং এর রক্তচক্ষু নেই, সেন্সরশিপের ঝামেলা নেই৷ এখানে কোনো ভান নেই, সাজিয়ে গুছিয়ে লেখা তৈরি করার কোনো ঝকমারি নেই৷ সাজানো বাগান নয়, আসুন তৈরি করি ফুল ফল ও বুনো আগাছায় ভরে থাকা এক নিজস্ব চারণভূমি৷ আসুন, গড়ে তুলি এক আড়ালহীন কমিউনিটি ... আরও ...
গুরুচণ্ডা৯-র সম্পাদিত বিভাগের যে কোনো লেখা অথবা লেখার অংশবিশেষ অন্যত্র প্রকাশ করার আগে গুরুচণ্ডা৯-র লিখিত অনুমতি নেওয়া আবশ্যক। অসম্পাদিত বিভাগের লেখা প্রকাশের সময় গুরুতে প্রকাশের উল্লেখ আমরা পারস্পরিক সৌজন্যের প্রকাশ হিসেবে অনুরোধ করি। যোগাযোগ করুন, লেখা পাঠান এই ঠিকানায় : guruchandali@gmail.com ।


মে ১৩, ২০১৪ থেকে সাইটটি বার পঠিত
পড়েই ক্ষান্ত দেবেন না। লাজুক না হয়ে প্রতিক্রিয়া দিন