সাঁওতালী রবীন্দ্রসংগীত সাঁওতালদের প্রেরণা যোগাবে : মিথুসিলাক মুর্মু
বুলবুলভাজা | আলোচনা : বিবিধ | ০৯ মে ২০১১ | ৬৯৪ বার পঠিত
বেশ কয়েকদিন পূর্বে অপ্রত্যাশিতভাবে একটি রবীন্দ্র সংগীতের সিডি পেলাম, সিডিটি আমার মান্যবর ড. ডেনিস দিলীপ দত্ত আমাকে দিলেন। বাংলা ও সাঁওতালী ভাষায় ভারতীয় সংগীত শিল্পী সারদা প্রসাদ সরেন রবীন্দ্র সংগীত গেয়েছেন। সম্ভবত তিনিই বাংলা ভাষা রবীন্দ্র সংগীতকে চমৎকারভা?ব সাঁওতালী ভাষায় অনুবাদ করেছেন এবং তাল-লয়, সুর সমস্ত কিছু ঠিক রেখে সঠিক শব্দ চয়ন করেছেন, যা আমাকে এবং আমার সাঁওতাল ভাইবোনদেরকে মোহিত করেছে। যারাই ক্যাসেটটি শ্রবণ করেছেন, প্রত্যেকেই শিল্পীর কণ্ঠে সাঁওতালী রবীন্দ্র সংগীতের অমৃত স্বাদ পেয়েছেন। একই সঙ্গে বাংলা ও সাঁওতালী ভাষাতে যদি ওই নির্দিষ্ট গানটি করা যায়, তাহলেও অপূর্ব মিল, অপূর্ব সুরের মুর্চ্ছনা ফুটে উঠবে। একই অভিব্যক্তি, একই কথা এবং একই উপলব্ধি ফুটে ওঠে। সাঁওতালী শিল্পী সারদা প্রসাদ সরেনকে অসংখ্য অসংখ্য ধন্যবাদ এমন একটি চমৎকার সুরের মোহনায় আদিবাসী সাঁওতালকে উপস্থিত করার জন্যে। বাংলাদেশে বসবাসরত আদিবাসীদের সাঁওতালদের গানের নিজস্ব যে অর্ধ শতাধিক স্বতন্ত্র সুর, তাল ও লয় রয়েছে, সেগুলোর মতোই আগামীতে রবীন্দ্রসংগীত জায়গা করে নিতে পারবে বলে আমার বিশ্বাস। দেশের মাটির কথা, মানুষের কথা, প্রকৃতির কথা, সৌন্দর্যের কথাগুলোই তো আদিবাসী সাঁওতালদের গানের কথায় পাওয়া যায়।